ಸಂಸ್ಕೃತ-ರಸ-ಧಾರಾವಾಹಿನೀ – ११ (ದೀಪಾವಲೀ-ವಿಶೇಷಾಂಕಃ)

October 25, 2011 ರ 6:00 pmಗೆ ನಮ್ಮ ಬರದ್ದು, ಇದುವರೆಗೆ 11 ಒಪ್ಪಂಗೊ.

ಸಣ್ಣಸಂಕೊಲೆ(shortlink):

ಶುದ್ದಿಯ ಪ್ರಿಂಟು ಮಾಡ್ಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ ಶುದ್ದಿಯ ಪ್ರಿಂಟು ಮಾಡ್ಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ  

“ संस्कृतरसधारावाहिनी ”

~ एकादशधारा ~

अत्र एकं संस्कृतगीतम् अस्ति।  तत् गीतं शृण्वन्तु ।

[audio:http://oppanna.com/wp-content/uploads/2011/10/paThata-samskritam.mp3|titles=पठत संस्कृतम्; वदत संस्कृतम्]

तस्य गीतस्य अक्षररूपं अपि अत्र अस्ति —

ಸಂಸ್ಕೃತಭಾಷಾಶಿಕ್ಷಣಮ್  — ೬_೨

ಏತಾನಿ ಕ್ರಿಯಾಪದಾನಿ ಉಪಯುಜ್ಯ ವಾಕ್ಯಾನಿ ವದಂತು.

ದದಾಮಿ – ಸ್ವೀಕರೋಮಿ – ಪೃಚ್ಛಾಮಿ- ವದಾಮಿ-ಪಠಾಮಿ-ಲಿಖಾಮಿ – ಗಚ್ಛಾಮಿ

ದದಾತಿ – ಸ್ವೀಕರೋತಿ – ಪೃಚ್ಛತಿ – ವದತಿ – ಪಠತಿ – ಲಿಖತಿ – ಗಚ್ಛತಿ

~~

ಸರ್ವೇಭ್ಯಃ  ದೀಪಾವಲ್ಯಾಃ ಶುಭಸಂದರ್ಭೇ ಶುಭಾಶಯಾಃ।

ದೀಪಾವಲೀ-ಉತ್ಸವೇ ಜನಾಃ ಕಿಂ ಕುರ್ವಂತಿ?

ದೀಪಾವಲೀ ಇತ್ಯುಕ್ತೇ ದೀಪಾನಾಂ ಉತ್ಸವಃ।  ಜನಾಃ  ಏತಸ್ಯ ಉತ್ಸವಸ್ಯ ಆಚರಣಮ್ ಕಥಂ ಕುರ್ವಂತಿ?

ಪುತ್ರಃ  ಪಿತರಂ ಪೃಚ್ಚತಿ। ಕಿಂ ಪೃಚ್ಛತಿ? ಧನಂ ಪೃಚ್ಛತಿ- ಕಿಮರ್ಥಂ? ಸ್ಫೋಟಕಕ್ರಯಣಾರ್ಥಂ। ಪಿತಾ ಕಿಂಚಿತ್ ಧನಂ ದದಾತಿ। ಸಃ ವದತಿ- “ಅಧಿಕಧನವ್ಯಯಂ  ಮಾ ಕರೋತು”।

ಮಾತಾ ವದತಿ- “ಮಹಾಸ್ಫೋಟಕಮ್ ಮಾ ಆನಯತು। ವೃಥಾ ವಾತಾವರಣಸ್ಯ  ಪ್ರದೂಷಣಮ್ ಮಾ ಕರೋತು।  ಶಬ್ದರಹಿತಸಾಧನಾನಿ  ಆನಯತು ! ಭಯಕಾರಕಂ ಹಾನಿಕಾರಕಂ ಚ   ನ  ಕ್ರೀಣಾತು। ಯತ್ ಮನೋಹರಂ ಭವತಿ ತತ್ ಆನಯತು”।

बालः आपणं गच्छति ।  ತತ್ರ ಸಃ ಮರೀಚಸ್ಫೋಟಕಾನಿ ಪಶ್ಯತಿ । ಸಃ ಆಪಣಿಕಂ ಪೃಚ್ಛತಿ । “ ಮರೀಚಸ್ಫೋಟಕಸ್ಯ ಮೂಲ್ಯಂ ಕಿಂ ? ನೂತನಸ್ಫೋಟಕಾನಿ ಸಂತಿ ವಾ?” ಇತಿ ಪೃಚ್ಛತಿ। ಆಪಣಿಕಃ ಕಿಮ್ ಉತ್ತರಂ ದದಾತಿ?

ಬಾಲಾಃ   ಮರೀಚಿಕಾಸ್ಫೋಟಕಾನಿ ಆನಯಂತಿ। ಮಾಲಾಸ್ಫೋಟಕಾನಿ ಸ್ಫೋಟಯಂತಿ। `ಸುರ್ಸುರು’ ವರ್ತಿಕಾಂ ಜ್ವಾಲಯಂತಿ।  ಅಗ್ನಿಪುಷ್ಪಂ ಜ್ವಾಲಯಂತಿ। ಮಹಾಸ್ಫೋಟಕಸ್ಯ ಶಬ್ದಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಶಿಶುಃ ರೋದಿತಿ।

ಮೃದ್ದೀಪಾನಿ ಜ್ವಾಲಯಂತಿ। ಭವನಾನಿ ವಿದ್ಯುದ್ದೀಪಾಲಂಕೃತಾನಿ ಕುರ್ವಂತಿ। …….

ಬಲಿಮಹಾರಾಜಸ್ಯ ಪೂಜಾಂ ಕುರ್ವಂತಿ।  ಕದಲೀವೃಕ್ಷೇ ಬಲೀಂದ್ರಸ್ಯ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪನಂ ಕುರ್ವಂತಿ।  ಬಲೀಂದ್ರಸ್ಯ ಉಪರಿ ಲಾಜಾಃ ಕ್ಷಿಪಂತಿ। ಅನ್ಯತ್ ಕಿಂ ಕುರ್ವಂತಿ?

~~

ಉಪರಿತನ ವಾಕ್ಯೇಷು ಸಂಶಯಃ ಅಸ್ತಿ ವಾ?

ದೀಪಾವಲೀವಿಷಯೇ  ಯಥಾಶಕ್ತಿ ಲಿಖತು. ಅಧಿಕಾಧಿಕ-ವಾಕ್ಯಾನಿ ರಚಯಂತು (ಸರಲವಾಕ್ಯಪ್ರಯೋಗಃ ಪರ್ಯಾಪ್ತಃ).

ಬರವಗ ಸಂಸ್ಕೃತಶಬ್ದ ಸಿಕ್ಕದ್ರೆ  ಕೇಳಿ. (ಲೇಖನಸಮಯೇ ಶಬ್ದಃ  ನ  ಲಬ್ಧಃ  ಚೇತ್  ಪೃಚ್ಛಂತು)

~~

अनुवादं कुर्वन्तु ।

ಮಕ್ಕಳೇ!

ಪಟಾಕಿ ಹೊಟ್ಟುಸುವಗ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿ ಇರಿ.

ಪಟಾಕಿಯ ಹತ್ತರೆ ಕಿಚ್ಚಿನ ಮಡುಗೆಡಿ.

ಕಿಚ್ಚು ಕೊಟ್ಟ ನಂತರ ಪಟಾಕಿಯ ಹತ್ತರೆ ಕೂರೆಡಿ.

ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಹಣತೆಗಳ ಹೊತ್ತುಸಿ.   ದೀಪಾವಳಿಯ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಮಾಡಿ.

ಸಣ್ಣ ಪಟಾಕಿ ಹೊಟ್ಟುಸಿರೆ ಸಾಕು.  ಹೆಚ್ಚು ಶಬ್ದಮಾಲಿನ್ಯ ಮಾಡೆಡಿ.

ಇಂದು ನರಕಚತುರ್ದಶೀ ಬೇಗ ಬನ್ನಿ.  ಎಣ್ಣೆ ಕಿಟ್ಟಿ.  ಮೀಯಿರಿ.

~~~~

ಪುತ್ತೂರುಪ್ರದೇಶೇ  ಕೃಷಿಕ್ಷೇತ್ರೇ ಶಂಬೂಕಪೀಡಾ ಅಸ್ತಿ ವಾ? ಉದಯವಾಣಿ ಪತ್ರೇ ತಥಾ ವಾರ್ತಾ ಅಸ್ತಿ।

ಪೂಗಫಲಸ್ಯ ಮೂಲ್ಯವರ್ಧನಂ ಭವತಿ ವಾ?  ಜನಾಃ ಕಿಂ ವದಂತಿ ?

~~~~

ಪಾಕಶಾಲಾಸಂಬದ್ಧಾಃ  ನೂತನಶಬ್ದಾಃ  —

ಅಕ್ಕಿ – ತಂಡುಲಃ

ಮೆಣಸು – ಮರೀಚಿಕಾ

ಸಾಸಮೆ – ಸರ್ಷಪಃ

ಉದ್ದಿನಬೇಳೆ — ಮಾಷದಾಲಃ

ಒಗ್ಗರಣೆ — ವ್ಯಾಘರಣಮ್

ಪರಿಮಳ – ಸುಗಂಧಃ

ಕಡವ ಕಲ್ಲು – ಪೇಷಕಮ್

ಹಿಟ್ಟು – ಪಿಷ್ಟಮ್

~~~

ಅಸ್ಮಾಕಂ  ದೀಪಾವಲೀ ಸಂಸ್ಕೃತದೀಪಾವಲೀ ಭವತು ।  ವಯಂ ಸಂಸ್ಕೃತದೀಪಂ ಪ್ರಜ್ವಾಲಯಾಮಃ।  ಸಂಸ್ಕೃತಪ್ರಕಾಶಂ ಪ್ರಸಾರಯಾಮಃ।

ಸಂಸ್ಕೃತದೀಪಸ್ಯ ಪ್ರಕಾಶಃ ಸರ್ವತ್ರ ಪ್ರಸರತು। ಸಂಸ್ಕೃತದೀಪಾನಾಂ  ಸಂಖ್ಯಾ ಲಕ್ಷಶಃ ಕೋಟಿಶಃ..  ಭವತು ।

….

ತಮಸೋ ಮಾ ಜ್ಯೋತಿರ್ಗಮಯ

(ಕತ್ತಲೆಂದ ಬೆಣಚ್ಚಿನೆಡೆಗೆ ಎನ್ನ ಮುನ್ನಡೆಸು)

….





ಸಂಸ್ಕೃತ-ರಸ-ಧಾರಾವಾಹಿನೀ – ११ (ದೀಪಾವಲೀ-ವಿಶೇಷಾಂಕಃ), 5.0 out of 10 based on 1 rating
,ಒಪ್ಪಣ್ಣ, oppanna, havyaka, ಹವ್ಯಕ

ಸೂ: ©: ಈ ಶುದ್ದಿಯ ಎಲ್ಲಾ ಹಕ್ಕುದೇ -ಇವರ ಕೈಲಿ ಇದ್ದು. ಶುದ್ದಿಯ ಯೇವದೇ ಭಾಗವ ಇಲ್ಲಿಂದ ತೆಗೆತ್ತರೆ, ಅದರಿಂದ ಮದಲು ಅವರ ಅನುಮತಿ ತೆಕ್ಕೊಳೇಕು.

ಈ ಶುದ್ದಿಗೆ ಇದುವರೆಗೆ 11 ಒಪ್ಪಂಗೊ

  1. ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°
    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ

    भवद्भ्यः अपि दीपावल्याः शुभाशयाः |
    ““`
    शिबिरगीतम् बहु सम्यक् अस्ति|
    “““`
    अहम् लेखनीम् ददामि| अहम् पुस्तकम् स्वीकरोमि| अहम् संदेहम् पृच्छामि| अहम् सत्यम् वदामि| अहम् मन्त्रपुस्तकम् पठामि| अहम् संस्कृते लिखामि| अहम् मन्दिरम् गच्छामि|
    माला भोजनम् ददाति| सा धनम् स्वीकरोति| सा परिवर्तम् पृच्छति| गीता सत्यम् वदति| सा श्लोकम् पठति| सा आन्ग्लभाषे लिखति| सा पाठशालाम् गच्छति |
    “““
    आपणिकः वदति – आम्, मरीचस्पोटकानि तथा बहुविध नूतन स्पोटकानि सन्ति इति|
    ““““`
    दीपावली समये जनाः तैलाभ्यन्जनम् कुर्वन्ति| नूतन वस्त्राणि धारयन्ति| ज्येष्ठं प्रति नमस्कारम् कृत्वा अभिवादनम् कुर्वन्ति| माता विशेष पाकम् करोति| बन्धु जनाः मेलयिष्यन्ति| नूतन वधूवरौ विशेष मन्गलालापनम् भवन्ति| जनाः देवालयम् प्रति गच्छन्ति| सर्वे मिलित्वा सम्यक् भोजनम् कुर्वन्ति|

    अहो!, विशेष भोजनम् सिद्धं | प्रथमतः अहम् गच्छामि, भोजनम् करोमि| तदनन्तरम् अत्र अपि स्पोटकम् ज्वालयामः| पाठम् अग्रे पठामि श्वः अभ्यासम् लिखामि |
    शुभदिनम्|

    [Reply]

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  2. ಡೈಮಂಡು ಭಾವ
    ಸೂರ್ಯ

    ಮಹೇಶಣ್ಣಾ ಲಾಯ್ಕ ಇದ್ದು…ಬರದ್ದು…
    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ ಎಂತ ಒಪ್ಪ ಕೊಟ್ಟದು ಹೇಳಿ ಗೊಂತಾವುತ್ತಾ ಇಲ್ಲೆ..ಅದರ ಹಾಂಗೆ ಕನ್ನಡಲ್ಲಿ ಗೀಚಿದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೆದಿತ್ತು.. :)

    [Reply]

    ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°

    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ Reply:

    ಅದು…..ಆನಿದಾ..ಸಣ್ಣಕೆ ಇಷ್ಟೇ ಹೇಳಿದ್ದು ಸೂರ್ಯಣ್ಣೋ….

    ಭವದ್ಭ್ಯಃ ಅಪಿ ದೀಪಾವಲ್ಯಾಃ ಶುಭಾಶಯಾಃ
    ““`
    ಶಿಬಿರಗೀತಂ ಬಹು ಸಮ್ಯಕ್ ಅಸ್ತಿ |
    “““`
    ಅಹಂ ಲೇಖನೀಂ ದದಾಮಿ| ಅಹಂ ಪುಸ್ತಕಂ ಸ್ವೀಕರೋಮಿ | ಅಹಂ ಸಂದೇಹಂ ಪೃಚ್ಛಾಮಿ | ಅಹಂ ಸತ್ಯಂ ವದಾಮಿ| ಅಹಂ ಮಂತ್ರಪುಸ್ತಕಂ ಪಠಾಮಿ | ಅಹಂ ಸಂಸ್ಕೃತೇ ಲಿಖಾಮಿ| ಅಹಂ ಮಂದಿರಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ|
    ಮಾಲಾ ಭೋಜನಂ ದದಾತಿ | ಸಾ ಧನಂ ಸ್ವೀಕರೋತಿ| ಸಾ ಪರಿವರ್ತಂ ಪೃಚ್ಛತಿ | ಗೀತಾ ಸತ್ಯಂ ವದತಿ | ಸಾ ಶ್ಲೋಕಂ ಪಠತಿ | ಸಾ ಆಂಗ್ಲಭಾಷೇ ಲಿಖತಿ | ಸಾ ಪಾಠಶಾಲಾಂ ಗಚ್ಛತಿ|
    “““
    ಆಪಣಿಕಃ ವದತಿ – ಆಮ್, ಮರೀಚಸ್ಪೋಟಕಾನಿ ತಥಾ ಬಹುವಿಧ ನೂತನ ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ ಸಂತಿ ಇತಿ |
    ““““`
    ದೀಪಾವಲೀ ಸಮಯೇ ಜನಾಃ ತೈಲಾಭ್ಯಂಜನಮ್ ಕುರ್ವಂತಿ | ನೂತನ ವಸ್ತ್ರಾಣಿ ಧಾರಾಯಂತಿ | ಜೇಷ್ಠಮ್ ಪ್ರತಿ ನಮಸ್ಕಾರಂ ಕೃತ್ವಾ ಅಭಿವಾದನಂ ಕುರ್ವಂತಿ | ಮಾತಾ ವಿಶೇಷ ಪಾಕಂ ಕರೋತಿ | ಬಂಧು ಜನಾಃ ಮೇಲಯಿಷ್ಯಂತಿ | ನೂತನ ವಧೂವರೌ ವಿಶೇಷ ಮಂಗಲಾಲಾಪನಂ ಭವಂತಿ | ಜನಾಃ ದೇವಾಲಯಂ ಪ್ರತಿ ಗಚ್ಛಂತಿ | ಸರ್ವೇ ಮಿಲಿತ್ವ ಸಮ್ಯಕ್ ಭೋಜನಂ ಕುರ್ವಂತಿ |
    ಅಹೋ., ವಿಶೇಷ ಭೋಜನಂ ಸಿದ್ಧಮ್ | ಪ್ರಥಮತಃ ಅಹಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ , ಭೋಜನಂ ಕರೋಮಿ | ತದನಂತರಂ ಅತ್ರ ಅಪಿ ಸ್ಪೋಟಕಂ ಜ್ವಾಲಯಾಮಃ | ಪಾಠಂ ಅಗ್ರೇ ಪಠಾಮಿ, ಶ್ವಃ ಅಭ್ಯಾಸಂ ಲಿಖಾಮಿ |
    ಶುಭದಿನಂ |

    [Reply]

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ Reply:

    ಶ್ರೀಮನ್ ! ಉತ್ತಮವಾಕ್ಯಾನಿ ಲಿಖಿತವಾನ್ !!

    ಅತ್ರ ಲೇಖನದೋಷಃ ಅಸ್ತಿ —
    ಮಿಲಿತ್ವ
    ಧಾರಾಯಂತಿ

    ಅತ್ರ ಮಧ್ಯೇ ಅಂತರಂ ಮಾಸ್ತು —
    ಬಹುವಿಧ ನೂತನ ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ
    ದೀಪಾವಲೀ ಸಮಯೇ
    ವಿಶೇಷ ಪಾಕಂ
    ಬಂಧು ಜನಾಃ
    ವಿಶೇಷ ಭೋಜನಂ
    ನೂತನ ವಸ್ತ್ರಾಣಿ

    ಅತ್ರ ದೋಷಾಃ ಸಂತಿ —
    ಆಂಗ್ಲಭಾಷೇ
    ಧಾರಾಯಂತಿ
    ಮೇಲಯಿಷ್ಯಂತಿ
    ನೂತನ ವಧೂವರೌ ವಿಶೇಷ ಮಂಗಲಾಲಾಪನಂ ಭವಂತಿ

    [Reply]

    ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°

    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ Reply:

    ಅಹೋ! ಅತ್ರ ಏವ ದೋಷಾಃ ಸಂತಿ ವಾ?!!

    ಮಿಲಿತ್ವ > ಮಿಲಿತ್ವಾ, ಧಾರಾಯಂತಿ > ಧಾರಯಂತಿ

    ಬಹುವಿಧ ನೂತನ ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ > ಬಹುವಿಧ ನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ, ದೀಪಾವಲೀ ಸಮಯೇ > ದೀಪಾವಳೀಸಮಯೇ, ವಿಶೇಷ ಪಾಕಂ > ವಿಶೇಷ ಪಾಕಂ, ಬಂಧು ಜನಾಃ > ಬಂಧುಜನಾಃ, ವಿಶೇಷ ಭೋಜನಂ > ವಿಶೇಷಭೋಜನಂ, ನೂತನ ವಸ್ತ್ರಾಣಿ > ನೂತನವಸ್ತ್ರಾಣಿ

    ಆಂಗ್ಲಭಾಷೇ > ಆಂಗ್ಲಭಾಶಾಯಾಂ, ಧಾರಾಯಂತಿ > ಧಾರಯಂತಿ, ಮೇಲಯಿಷ್ಯಂತಿ > ಮಿಲಂತಿ,
    ನೂತನ ವಧೂವರೌ ವಿಶೇಷ ಮಂಗಲಾಲಾಪನಂ ಭವಂತಿ > ನೂತನ ವಧೂ-ವರೇಭ್ಯಃ ವಿಶೇಷಃ ಮಂಗಲಾಲಾಪನಂ ಸಂತಿ |

    ಇತಿ ಸಮ್ಯಕ್ ಭವತಿ ಕಿಮ್?

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ Reply:

    ಧಾರಯಂತಿ = ತೊಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
    ಧರಂತಿ = ಧರಿಸುತ್ತವು.

    {ಬಹುವಿಧ ನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ}
    ಬಹುವಿಧನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ / ಬಹುವಿಧಾನಿ ನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ

    ಮೇಲಯಿಷ್ಯಂತಿ ಸರಿಯಾದ ಶಬ್ದವೇ ಆದರೆ ಅರ್ಥ ಬೇರೆ. ”ಕಲಸುತ್ತವು / ಭೇಟಿ ಮಾಡುಸುತ್ತವು” ಹೇಳಿ ಅರ್ಥ.
    ಮೇಲಿಷ್ಯಂತಿ ಇತಿ ಪರ್ಯಾಪ್ತಮ್ ಕಿಲ?

    ಆಲಾಪನಂ ಇತ್ಯುಕ್ತೇ ಕಿಮ್?
    ”ನೂತನವಧೂ-ವರೇಭ್ಯಃ ವಿಶೇಷಸಮ್ಮಾನನಂ ಭವತಿ ” ಇತಿ ಭವತು. ಸಮೀಚೀನಂ ಕಿಲ?

    ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°

    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ Reply:

    ಧಾರಯಂತಿ > ಧರಂತಿ, ಬಹುವಿಧ ನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ >ಬಹುವಿಧನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ / ಬಹುವಿಧಾನಿ ನೂತನಸ್ಪೋಟಕಾನಿ, ಮೇಲಯಿಷ್ಯಂತಿ > ಮೇಲಿಷ್ಯಂತಿ – ಹೀಂಗೇ ಆಯೇಕ್ಕಾದ್ದು ಹೇಳಿ ಈಗಷ್ಟೇ ಮಂಡಗೆ ಏರಿತ್ತಷ್ಟೇ!

    ತೈಲಾಲಾಪನಂ ಎಲ್ಲಿಂದಲೋ ಕಷ್ಟ ಪಟ್ಟು ಹುಡ್ಕಿ ತಂದು ಹಾಕಿದ್ದು ಗುರುಗಳೇ., ಇನ್ನೀಗ ಸಮ್ಮಾನಮ್ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲಾ ಅದು, ಸಮ್ಮಾನನಂ ಹೇಳ್ಳೆ ತೆಚೆಪೆಚೆ ಮಾಡಿದ್ರೆ ಎನಗೇ ಸಮ್ಮಾನ ಆವ್ತಿತ್ತಷ್ಟೇ.

    ಇದಾ ತಪ್ಪಿದ್ದರೆ ಕೋಪುಸದ್ದೇ , ಬೈಯದ್ದೆ ತಿದ್ದಿಕ್ಕಿ. ಬೇಜಾರ ಆನು ಮಾಡಿಗೊಳ್ತೆ.

    ಅತ್ರ ಏತದೃಶಃ ಅಭ್ಯಾಸಃ ಬಹು ಉತ್ತಮಃ ಅಸ್ತಿ| ಮಮ ದೋಷಃ ಕಃ ಇತಿ ಅವಗಚ್ಛಾಮಿ | ದೋಷಃ ಭವತಿ, ತಥಾಪಿ ವಾಕ್ಯ ರಚನಂ ಅತ್ಯಾವಷ್ಯಕಂ | ಧನ್ಯವಾದಾಃ |

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ Reply:

    ಸೂರ್ಯಣ್ಣ!
    ಇದಾನೀಂ ಜ್ಞಾತಂ ವಾ?
    ಚೆನ್ನೈಭಾವಸ್ಯ ಕೃತೇ ಧನ್ಯವಾದಾಃ.

    [Reply]

    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  3. ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°
    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ

    ಶ್ರೀಮನ್,
    ಅಹೋ., ದೀಪಾವಳೀ ದಿನಂ (ಉತ್ಸವಃ) ಬಹು ಸಮ್ಯಕ್ ಆಸೀತ್. ಅಸ್ಮಾಕಂ ಗೃಹೇ ಚಣಕಪಾಯಸಂ, ಕೇಸರೀಬಾತ್, ಮೈಸೂರುಪಾಕಃ, ತುಕುಡಿ ಕೃತವಾನ್ ; ಖಾದಿತವಾನ್. ಪಾರ್ಶ್ವ ಸಮೀಪ ಗೃಹತಃ ಅಪಿ ಬಹುವಿಧ ಭಕ್ಶ್ಯಾಣಿ ಗೃಹೀತಾನಿ . ವಯಂ ಅಪಿ ತೇಶಾಮ್ ಕೃತೇ ಅಸ್ಮಾಕಂ ಭಕ್ಶ್ಯಾಣಿ ದತ್ತವಂತಃ | ನಾನಾ ವಿಧ ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ ಚ ಆಸನ್ | ಅಹಂ ಸಮ್ಯಕ್ ತಾನಿ ದೃಷ್ಟವಾನ್ | ಸಾಯಂಕಾಲೇ, ಅಹೋ., ಸರ್ವೇಷಾಂ ಗೃಹೇ ದೀಪಪ್ರಜ್ವಾಲನಮ್ !! | ಗೃಹತಃ ಬಹಿರ್ ಅಪಿ ಮಹಿಳಾಃ ತೈಲ ದೀಪಂ ಪ್ರಜ್ವಾಲ್ಯ ಅಲಂಕಾರಂ ಕೃತವತ್ಯಃ | ಬಹು ರಮಣೀಯಂ ಆಸೀತ್ |

    ಅನುವಾದನಂ –
    ಸುತಾಃ!, ಸ್ಪೋಟಕಂ ಸ್ಪೋಟನ ಸಮಯೇ ಸಾವಧಾನಂ| ಸ್ಪೋಟಕಸ್ಯ ಸಮೀಪೇ ಅಗ್ನಿಂ ನ ಸ್ಥಾಪಯತು| ಸ್ಪೋಟಕೇ ಅಗ್ನಿಂ ದತ್ವಾ ಸ್ಪೋಟಕಸ್ಯ ಸಮೀಪೇ ನ ತಿಷ್ಠತು| ಅಧಿಕ ಅಧಿಕಂ ದೀಪಿಕಾಂ ಪ್ರಜ್ವಾಲಯತು | ದೀಪಾವಳೀಮ್ ಸಾರ್ಥಕಂ ಕುರ್ವಂತು| ಲಘು ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ ಏವ ಪ್ರಜ್ವಾಲನೀಯ ಪರ್ಯಾಪ್ತಂ| ಅಧಿಕ ಶಬ್ದ ಕಲ್ಮಶಂ ಮಾ ಕುರ್ವಂತು| ಆದ್ಯ ನರಕ ಚತುರ್ದಶೀ| ಶೀಘ್ರಂ ಆಗಚ್ಚತು| ತೈಲಲೇಪನಮ್ ಕುರ್ವಂತು ; ಸ್ನಾನಂ ಕುರ್ವಂತು|
    ““““`
    ಆಮ್, ಪುತ್ತೂರು ಪ್ರದೇಶೇ ಶಂಬೂಕ ಪೀಡಾ ಅಸ್ತಿ| ಜನಾಃ ಚಿಂತಾಃ ಸಂತಿ|
    ಆಮ್. ಫೂಗಫಲಸ್ಯ ಮೂಲ್ಯವರ್ಧನಂ ಭವತಿ, ಸತ್ಯಂ| ಪರಂತು, ಇದಾನೀಮ್ ಸ್ವರ್ಣಮೌಲ್ಯಂ ಅಪಿ ವರ್ಧನಂ ಭವತಿ ಇತಿ ಜನಾನಾಂ ಚಿಂತಾ |
    “““`
    ನೂತನ ಶಬ್ದಾನಾಮ್ ಪರಿಚಯಂ ಉತ್ತಮಮ್|

    ಧನ್ಯವಾದಾಃ | ಅತ್ರ ಕಾಚಿತ್ ಪರಿಷ್ಕಾರಂ ಆವಷ್ಯಕಂ ಅಸ್ತಿ ಇತಿ ಚೇತ್, ಕೃಪಯಾ, ಪರಿಷ್ಕಾರಂ ಭವಾನ್ ವದತು|

    [Reply]

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ

    ಡಾಮಹೇಶಣ್ಣ Reply:

    ಓಹೋ! ಏವಂ ವಾ? ಬಹುವಿಶಿಷ್ಟಂ ಭೋಜನಂ ಆಸೀತ್ !!

    (ಸ್ಪೋಟಕಂ ಸ್ಪೋಟನ ಸಮಯೇ )
    ಸ್ಪೋಟಕಸ್ಯ ಸ್ಫೋಟನಸಮಯೇ
    (ಅಧಿಕ ಅಧಿಕಂ) ಅಧಿಕಾಧಿಕಂ
    (ದೀಪಾವಳೀಮ್ ಸಾರ್ಥಕಂ) ದೀಪಾವಲೀಂ ಸಾರ್ಥಕಾಂ
    (ಲಘು ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ ಏವ ಪ್ರಜ್ವಾಲನೀಯ ಪರ್ಯಾಪ್ತಂ) ಲಘುಸ್ಫೋಟಕಾನಾಂ ಜ್ವಾಲನಂ ಪರ್ಯಾಪ್ತಮ್
    (ಅಧಿಕ ಶಬ್ದ ಕಲ್ಮಶಂ) ಅಧಿಕಂ ಶಬ್ದಪ್ರದೂಷಣಮ್
    (ಪರಿಚಯಂ ಉತ್ತಮಮ್)
    ಪರಿಚಯಃ ಉತ್ತಮಃ
    (ಕಾಚಿತ್ ಪರಿಷ್ಕಾರಂ ಆವಷ್ಯಕಂ ) ಕಶ್ಚಿತ್ ಪರಿಷ್ಕಾರಃ ಆವಶ್ಯಕಃ

    [Reply]

    ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°

    ಚೆನ್ನೈ ಭಾವ Reply:

    ಧನ್ಯವಾದಂಗೊ. ನಿಂಗೊ ಹೇಳಿಯಪ್ಪಗ ಇದುವೇ ಸರಿ ಹೇಳಿ ಅಂದಾಜಿ ಆತಿದಾ. ‘ಬಹುವಿಶಿಷ್ಟಂ ಭೋಜನಂ’ – ಹೀಂಗೆ ಪ್ರಯೋಗ ಮಾಡೆಕ್ಕಾದ್ದು ಹೇಳಿ ಗೊಂತೇ ಇತ್ತಿಲ್ಲೆ!! ಸ್ಪೋಟಕಾನಿ > ಸ್ಪೋಟಕಾನಾಂ , ಸ್ಪೋಟಕಸ್ಯ ಸ್ಪೋಟನ ಸಮಯೇ , ಅಧಿಕಾಧಿಕ, ಕಶ್ಚಿತ್ ಪರಿಷ್ಕಾರಃ ಇತ್ಯಾದಿ ಶಬ್ದವ ರಜಾ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿ ಬರದ್ದಿದ್ರೆ ಸರಿ ಆವತಿತ್ತೋ ಹೇಳಿ ತೋರುತ್ತಪ್ಪ ಈಗ. ಎಂತಾರು, ಹತ್ತು ತಪ್ಪು ಬರದರೂ ನಾಕಾದರೂ ಸರಿ ಅಕ್ಕನ್ನೇ ಹೇಳಿ . ಕಲಿವಲೆ ಹೆರಟ ಮತ್ತೆ ತಪ್ಪಕ್ಕೋ ಹೇದು ನಾಮೋಸು ಮಾಡಿಗೊಂಡು ಬರಯದ್ದೇ ಕೂದರೆ ಅದೂ ಬಾರನ್ನೇ. !!

    ಧನ್ಯವಾದಃ ಮಹೇಶಣ್ಣ.

    [Reply]

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

ಶುದ್ದಿಗೆ ಒಂದು ಒಪ್ಪ ಕೊಡಿ

(ಕನ್ನಡ - ಇಂಗ್ಳೀಶ್ ಬದಲುಸೆಕ್ಕಾರೆ [Ctrl+G] Toggle between Kannada - English)


ಬೈಲಿಂಗೆ ಲಾಗ ಹಾಕಲೆ

ಗುಟ್ಟುಶಬ್ದ(password) ಮರದತ್ತೋ?

ಬೈಲಿನ ಬಗ್ಗೆ:
ಚೋಲು - ಡಬ್ಬಲ್ ಚೋಲು
ವಿಶೇಷ ವಿಷಯ
ಶ್ರಧ್ಧಾಂಜಲಿ- ಶ್ರೀ ಬಿ.ಜಿ.ವಸಂತ (ಕೊಡಗಿನ ಗೌರಮ್ಮನವರ ಸುಪುತ್ರ)
ಶ್ರಧ್ಧಾಂಜಲಿ-ಶ್ರೀ ಬಿ.ಜಿ.ವಸಂತ (ಕೊಡಗಿನ ಗೌರಮ್ಮನವರ... ... ಓದಿ, ಒಪ್ಪಕೊಡಿ >>
ಬೆಶಿ ಬೆಶಿ ಒಪ್ಪಂಗೊ..
ಬೈಲಿನ ನೆರೆಕರೆ
ಗುರಿಕ್ಕಾರ°ಒಪ್ಪಣ್ಣದೇವಸ್ಯ ಮಾಣಿಮಾಲಕ್ಕ°ಶ್ರೀಅಕ್ಕ°ಪೆರ್ಲದಣ್ಣಸುವರ್ಣಿನೀ ಕೊಣಲೆಬಂಡಾಡಿ ಅಜ್ಜಿಕೇಜಿಮಾವ°ಪುಟ್ಟಬಾವ°ಅಜ್ಜಕಾನ ಭಾವವೆಂಕಟ್ ಕೋಟೂರುಕಜೆವಸಂತ°ಶ್ಯಾಮಣ್ಣಹಳೆಮನೆ ಅಣ್ಣಪುಣಚ ಡಾಕ್ಟ್ರುಸರ್ಪಮಲೆ ಮಾವ°ಅಡ್ಕತ್ತಿಮಾರುಮಾವ°ಬೊಳುಂಬು ಮಾವ°ಕೆದೂರು ಡಾಕ್ಟ್ರುಬಾವ°ತೆಕ್ಕುಂಜ ಕುಮಾರ ಮಾವ°ಚೆನ್ನೈ ಬಾವ°ದೊಡ್ಡಮಾವ°ವೇಣಿಯಕ್ಕ°ಒಪ್ಪಕ್ಕಡಾಮಹೇಶಣ್ಣಪೆಂಗಣ್ಣ°ವಾಣಿ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ
ಬೈಲಿನ ಮೋರೆಪುಟ
ಸದ್ಯದ ಪಟಂಗೊ
ಪಂಕಜ ರಾಮ ಭಟ್
"ಆನು ಕಂಡುಂಡ ಕಾಶೀಯಾತ್ರೆ"

ಬೆಣಚ್ಚಿಪ್ಪಲ್ಲಿ ಹುಡ್ಕಲೆ